前の記事のジョークが解りにくいとの指摘があるので解説します。
自分:「デュース」
相手:「デュースじゃなくてフォーティーオールでしょ?!」
「オール」を「アル」と聞き間違えたことにして。
「フォーティー」→「フォー茶」と勘違いしたことにして。
※実際に『フー茶』ってあるようです。
フーティーとも呼ばれるようです。
「ジュースじゃなくて何茶あるでしょって?」
「飲み物の話はしないで!」
と反論するストーリーでした。
あり得ない聞き間違えのジョークです。
私にとって「フォーティーオール」はこれくらいにあり得ない言葉です。
「フォーティーオール」と言われたら
「フー茶ある?」
これ、流行らしてくれませんかね?

